# - A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z
Ace Attorney Investigations 2: Prosecutor's Gambit / Gyakuten Kenji 2 (JPN)
Uploads to this Game RSS Feed
Category DS / DSi
Sheets 58
Hits 181,161
Comments 5
Map Characters
[8]
Dick Gumshoe (Map)
Ema Skye
Franziska von Karma
Manfred von Karma
Mastermind
Miles Edgeworth (Map)
Penny Nichols
Will Powers
Character Profiles
[38]
Bodhidharma Kanis
Bronco Knight
Carmelo Gusto (Past)
Carmelo Gusto (Present)
Delicia Scone
Di-Jun Wang
Dick Gumshoe
Eddie Fender (Past)
Eddie Fender (Present)
Ema Skye
Eustace Winner
Excelsius Winner
Fifi Laguarde
Florence Niedler & Hilda Hertz
Frank Sahwit
Franziska von Karma
Gregory Edgeworth
Judy Bound
Kay Faraday (Amnesia)
Kay Faraday (Past)
Kay Faraday (Present)
Larry Butz
Lotta Hart
Manfred von Karma
Mastermind
Miles Edgeworth
Penny Nichols
Regina Berry
Rocco Carcerato
Samson Tangaroa
Shaun Fenn
Shelly de Killer
Shi-Long Lang
Simeon Saint
Tabby Lloyd
Tyrell Badd
Verity Gavèlle
Will Powers
Backgrounds
[5]
Argument Backgrounds
Audience (Gourd Lake)
Berry Big Circus
Court
Gourd Lake Stage and President's Plane
Cutscenes
[1]
Cutscenes + Close-Ups (Turnabout Target)
Miscellaneous
[6]
Exclamations
Gavel
Large Mugshots
Logos and Title Screen
Save Files
Vs Cutins
Console Genre Developers
DS / DSi Adventure Developer coming soon!
Tagging is in the works and will be here soon!
You must be logged in with an active forum account to post comments.
Avatar
Apr 10, 2021, 12:14 PM
I think they should stay because the English names (Justine Courtney, Raymond Shields, etc) were only made in the fan-translation, and not officially by Capcom.
Avatar
Apr 10, 2021, 11:37 AM
@Ton Out of curiosity, would that apply to official localized names (IE: Vanilla Ice [JoJo's Bizarre Adventure: Heritage for the Future] as Iced in western localizations) and/or fan translation names (Tateyuki Shigaraki [umm, Ace Attorney Investigations 2] as Raymond Shields in the fan translation)?
Avatar
Apr 6, 2021, 8:42 AM
If that characters have a localized name, you can use that here, no problem.
Avatar
Jan 29, 2018, 2:08 PM
I'm not sure, but I just stuck with the format of the already existing sprites.
Avatar
Jan 29, 2018, 7:26 AM
Would it be possible to also include the fan translations names for the characters somewhere, or is there a rule against that?
This page does not work well in portrait mode on mobile. Please rotate your device.
Revise
Report
Switch to Dark Theme
Switch to Icon Mode
Click to show NSFW Content
Click to toggle list of pending sheets
Click for a random sheet!